हरिद्वार। बीएचईएल में केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो,राजभाषा विभाग,नई दिल्ली के सौजन्य से आयोजित पाँच दिवसीय संक्षिप्त अनुवाद प्रशिक्षण कार्यक्रम का समापन हुआ। 17 से 21 अप्रैल तक चले इस कार्यक्रम में 45 कर्मचारियों ने अंग्रेजी से हिंदी अनुवाद के गुर सीखे। महाप्रबंधक (वाणिज्य,क्रय एवं स्टोर्स) सीएफएफपी आलोक कुमार ने समापन समारोह की अध्यक्षता की। कार्यक्रम को सम्बोधित करते हुए आलोक कुमार ने सभी को सरकारी कार्य हिंदी में करने के लिए प्रेरित किया। साथ ही उन्होंने कार्यस्थल पर प्रयोग में आने वाले तकनीकी कार्य अनुदेशों आदि का हिंदी में अनुवाद करने पर जोर दिया एवं प्रतिभागियों को प्रमाण-पत्र प्रदान किए। केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो से संकाय के रूप में आए उपनिदेशक नरेश कुमार,सहायक निदेशक जगत सिंह रोहिल्ला एवं श्रीमती लेखा सरीन ने इस प्रशिक्षण कार्यक्रम में राजभाषा नीति, कार्यालयी अनुवाद एवं उसकी प्रक्रिया,सूचना प्रौद्यौगिकी और अनुवाद संबंधित तकनीकों आदि के बारे में विस्तृत चर्चा की। इससे पहले उद्घाटन सत्र की अध्यक्षता करते हुए महाप्रबंधक (मानव संसाधन) पंकज कुमार श्रीवास्तव ने कहा कि अधिकतर विकसित देश अपना समस्त कार्य अपनी भाषा में करते हैं। हमें भी अपना संपूर्ण कार्य हिंदी में करना चाहिए। उप महाप्रबंधक (राजभाषा) हरीश सिंह बगवार ने भी प्रशिक्षण कार्यक्रम की रूपरेखा पर प्रकाश डाला। अपर महाप्रबंधक(मानव संसाधन) अगस्टिन खाखा ने कार्यक्रम के आयोजन में महत्त्वपूर्ण भूमिका निभाने वाले सभी घटकों को धन्यवाद दिया। दुर्गा प्रसाद पात्रो,श्रीमती शशी सिंह, श्रीमती मंजु शुक्ला,योगेंद्र प्रसाद तथा विपिन कुमार आदि ने कार्यक्रम को सफल बनाने में महत्त्वपूर्ण योगदान दिया।
हरिद्वार। बीएचईएल में केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो,राजभाषा विभाग,नई दिल्ली के सौजन्य से आयोजित पाँच दिवसीय संक्षिप्त अनुवाद प्रशिक्षण कार्यक्रम का समापन हुआ। 17 से 21 अप्रैल तक चले इस कार्यक्रम में 45 कर्मचारियों ने अंग्रेजी से हिंदी अनुवाद के गुर सीखे। महाप्रबंधक (वाणिज्य,क्रय एवं स्टोर्स) सीएफएफपी आलोक कुमार ने समापन समारोह की अध्यक्षता की। कार्यक्रम को सम्बोधित करते हुए आलोक कुमार ने सभी को सरकारी कार्य हिंदी में करने के लिए प्रेरित किया। साथ ही उन्होंने कार्यस्थल पर प्रयोग में आने वाले तकनीकी कार्य अनुदेशों आदि का हिंदी में अनुवाद करने पर जोर दिया एवं प्रतिभागियों को प्रमाण-पत्र प्रदान किए। केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो से संकाय के रूप में आए उपनिदेशक नरेश कुमार,सहायक निदेशक जगत सिंह रोहिल्ला एवं श्रीमती लेखा सरीन ने इस प्रशिक्षण कार्यक्रम में राजभाषा नीति, कार्यालयी अनुवाद एवं उसकी प्रक्रिया,सूचना प्रौद्यौगिकी और अनुवाद संबंधित तकनीकों आदि के बारे में विस्तृत चर्चा की। इससे पहले उद्घाटन सत्र की अध्यक्षता करते हुए महाप्रबंधक (मानव संसाधन) पंकज कुमार श्रीवास्तव ने कहा कि अधिकतर विकसित देश अपना समस्त कार्य अपनी भाषा में करते हैं। हमें भी अपना संपूर्ण कार्य हिंदी में करना चाहिए। उप महाप्रबंधक (राजभाषा) हरीश सिंह बगवार ने भी प्रशिक्षण कार्यक्रम की रूपरेखा पर प्रकाश डाला। अपर महाप्रबंधक(मानव संसाधन) अगस्टिन खाखा ने कार्यक्रम के आयोजन में महत्त्वपूर्ण भूमिका निभाने वाले सभी घटकों को धन्यवाद दिया। दुर्गा प्रसाद पात्रो,श्रीमती शशी सिंह, श्रीमती मंजु शुक्ला,योगेंद्र प्रसाद तथा विपिन कुमार आदि ने कार्यक्रम को सफल बनाने में महत्त्वपूर्ण योगदान दिया।
Comments
Post a Comment